“As your lawyer, I advise you to chug a Pan Galactic Gargle
Blaster!”
Last month saw the return of the Fells Fun Festival to the
neighborhood. The event not only aligned with Orioles Magic, but also with
surprise guests at le Harbor Bungalow Café. The barista turned to face the
counter as he steamed some milk.
“P3PO!! Welcome back, broseph!!”
“Surprised?!?”
“Not really. Would’ve been more surprised if you didn’t
hitch a ride with mom and dad and sacrificed this booze-fest.”
Brother-of-barista was unemployed and searching for work. He
recently earned his law degree, but the results of his BAR exam were still
being processed leaving him in a state of limbo. Mother- and father-of
barista followed the barista’s brother in the door. After exchanging pleasantries they sat at the
bar.
“How was the drive down?”
“The drive was fine,” mother-of-barista said. “Parking was
the tricky part.” Parents-of-the-barista live 80 minutes via automobile north
of the Big Crabcake, in the same house—the Old Creek Home—where the barista
came of age.
“Welcome to the city. You see why I choose not to drive.”
“Quit the small talk and bring a cherry and cheese danish
this way,” father-of-barista said.
“I thought you were on a diet.”
“I’ll start it again in January.”
“Whatever you say. Here meet Shelly, le café’s new owner.”
As the barista dug around in the pastry case, Shelly and
parents-of-the-barista talked about how the barista is great a person. On this day in particular he was great, as he easily could have
succumbed to his hangover from the previous night’s celebration. The hometown baseball club won their first
playoff game in 15 years. The barista believed the victory was due in part to
he and his friends’ enthusiasm and insistence of doing a shot for every play
that went the Orioles way. Yuengling, Jack and Jose kept the defending American
League Champion Texas Rangers at bay.
But if the flattery inflated the barista’s ego, it was only
temporary.
“We have some mail for you.” Mother-of-barista passed an
envelope across the bar.
“Uh, oh.” The barista immediately identified the source of
the letter. “I’ve been waiting months for this response. I self-addressed the
return envelope to you in case I didn’t renew my lease over the summer.”
“What is it?” Shelly asked.
“I submitted a story to Sun
Magazine for publication. This is the moment of truth.” The barista
imagined opening this letter in the privacy of his own apartment, but everyone
was anxious to hear the news, so the barista ripped open the envelope and began
to paraphrase the letter aloud.
“Thanks…we’re sorry to say that your story is not right for The Sun…this isn’t a reflection on your
writing…process is highly subjective…we wish you the best…yada, yada…Clark, I
think it’s time for that Gargle Blaster.”
As the barista decides whether to submit his story
elsewhere, he would like to tease the opening excerpt for those café
patrons who did not read an earlier version last December. Without further
adieu, Le Harbor Bungalow Café is
proud to present
Laughing About the Anti-Christ
…and other
gap-bridging techniques of a self-appointed ambassador between cultures
“Teacher, you know the AntiChrist?”
An awkward silence came over the
sidewalk café.
“No, Ali. I don’t know the AntiChrist. Why?
Would you like to meet him tonight?”
I laughed, trying to lighten the mood.
My students giggled, too. Was
Ali implicating me—calling me out as an antichrist?
There I sat in Rabat—Morocco’s capital
city—between sips of espresso discussing the Antichrist with a group of about
ten curious Moroccan English language students.
Understanding between us was not a given, it was a challenge. The sunny, cloudless spring day was a Monday,
so we met outside on the patio of a local café.
Across the round, white, wrought iron table sat Ali. Likely he was asking whether I was familiar
with the story about the second coming of Jesus, who is supposed to lead an
end-of-times battle against the evil Antichrist as preached by the prophet
Mohammed, founder of Islam, and as mentioned in the final book of the Christian
Bible, Revelation. But I also knew Ali
was bright and somewhat mischievous. Had
I somehow insulted him?
A native of Rabat, the 24-year old was more
interested in slang and clever dialogue than proper grammar. “Shorty’s got bahdenkedank!” he was keen to
exclaim. Ali gleaned much of his English
from trendy American movies and music as well as through written correspondence
on the online social networking pages of his American acquaintances. This learning technique was common among my
Moroccan students. Loose-lipped and
short, Ali mixed a manner that was part attempting to keep up
with his peers and part trying to take the lead in conversation. Here Ali had the lead, on a topic he was well
versed.
“Yes, I am aware of the Biblical story of
how the Antichrist fools good people into worshiping him. But I understand the story as a metaphor,” I
tell my class, hoping to segue into a comparison technique lesson. “Do you
think a large bank could be the Antichrist, by deceiving good people into
worshiping its money?”
Months earlier I would have avoided such
verbal sparring sessions faster than you could say salamu alaykum. But two years later, in my Baltimore
apartment, burning incense from Jemaa el Fna, I wonder if I was being
paternalistic—by challenging their religious beliefs and attempting to expand
their minds. My main reason in traveling
to Morocco had been just that: to expand
my mind.